Home Page Olandese Volante
Home page Site map
::

Western 9 gennaio 2017

:: Margherita Stein: Ricorda Achab e Stirner. Biglietto con video per Claudio Di Scalzo e L'Olandese Volante. Biografia della Stein
14 Febbraio 2017

                                     

 

 

 

 

Claudio Di Scalzo

IL BIGLIETTO RITROVATO DI MARGHERITA STEIN

Ho ritrovato, in questo febbraio 2017, un biglietto che ricevetti da Margherita Stein, ad inizio gennaio 2011, quando ormai L’Olandese Volante era pronto nell’azienda Retesì di Sondrio che l’aveva realizzato tecnicamente. Compresa la barra Rossa in alto che in realtà è una biblioteca per romanzo. L’OLANDESE VOLANTE poteva salpare.

Nel biglietto, di questa compagna surrealista (pubblicata sull’Olandese Volante) c’è anche una sua riflessione per me. Un invito. Che ho seguito. Mai riconoscere un’autorità a cui rendere conto. Quindi non ho mai riconosciuto alcuna autorità sopra di me ai governi e alle caste culturali. Ricordandomi l’insegnamento di Achab e Stirner. E questo è il mio comunismo eretico basato sul Singolo. E la struttura della mia estetica. Nel corso degli anni Settanta vi aggiunsi Kierkegaard sotto l'influsso di Karoline Knabberchen (1959-1984). Perché sono cristiano. E convinto di scontare una “colpa" che mi presiede e che non conosco, per come si sono sempre messi gli eventi della vita per me. E che soltanto con la morte conoscerò.




Accio e Margherita Stein a Viareggio Estate 1979



 


Margherita Stein


DIVENTA L’OLANDESE RICORDANDO ACHAB E STIRNER

(Monaco – 5 febbraio 2011)

 

Claudio stai accanto ad Achab e Stirner e diventa L’Olandese con l’Olandese Volante. La tua arte e letteratura ha questo destino. Ti aspetto a Monaco. Vorrei salpare con te con episodiche traduzioni. Tua Margherita Stein.


PS: Ti lascio questa riflessione penso possa servirti – Monaco, gennaio 2011

 

Immaginare, prego, un paese in cui a dettare legge fosse gente per la quale la responsabilità viene prima della libertà. Dire che la responsabilità viene prima della libertà significa che la responsabilità è pensata come originaria, e dire che la responsabilità è originaria significa riconoscere che esiste un’esperienza assolutamente originaria che mi dice che qualcosa o qualcuno è assolutamente sopra di me e che questo qualcosa o qualcuno mi chiama a rispondere. Ma chi c'è sopra di me? «Who’s over me?» grida Achab. E Stirner, a conclusione della nota introduzione a L’Unico che porta l’incredibile titolo di «Ho posto la mia causa su nulla» risponde: «Mir geht nichts über Mich!», non c’è niente al di sopra di me!”.


 


Margherita Stein - Foto CDS
(stampa e pellicola danneggiata)
Pubblicata sull'Annuario TELLUS 2006



 

Margherita Stein è nata nel 1960 a Lucca. Vive di rendita dalla coltivazione a frutteto dei terreni di famiglia, affittando la sua villa per sofisticati ricevimenti. Buona parte dell'anno risiede a Monaco. Traduce per diletto, scrive senza affetto, collabora episodicamente all'Olandese Volante per dispetto. (Sue notizie in IMMAGINARIO sull'OLANDESE VOLANTE finestra fotografica). Ha partecipato alla "Rotta del poema", poema visuale.

Margherita Stein è protagonista di un'opera inedita scritta e visuale, anche con me fotografo. Con Margherita Stein sono stato fidanzato. Abbiamo viaggiato in Inghilterra. Anche alla ricerca di altre donne velate in scultura. Come quella di Raffaele Monti, a Chatsworth House, vicino a Bakewell a sua volta vicino a Manchester. (Questa vicenda è narrata fotograficamente in IMMAGINARIO sull'Olandese Volante)

Traduttrice e filosofa per frammenti con originale talento visionario ha rinunciato a qualsiasi carriera universitaria. Soffrendo di stati nevrotici ha praticato un femminismo singolarmente controcorrente e spesso sulfureo. Diciannovenne è apparsa provocatoriamente sopra un giornale per soli uomini in topless e seminuda creando allora scandalo tra gli intellettuali pisani. Rovinandosi ogni carriera universitaria. Fu questo il suo modo di omaggiare Bataille e Artaud. Ha tradotto per le mie avventure editoriali "Spedizione notturna intorno alla mia camera" di F. Xavier De Maistre; "Lenz" di Buchner; "Lettera di Lord Chandos" di Hofmannsthal; "Il povero musicante di Grillparzer" poi da Kafka, Fichte, Trakl, Hoelderlin, Coleridge, Swift, Rimbaud, Apollinaire, ecc. Non mi ha mai perdonato la mia intesa amorosa, fino a scriverne un intero "Canzoniere", con Karoline Knabberchen fidanzata del personaggio e fotografo Fabio Nardi. Ha insomma riunito fotografo ed autore in una sola persona. Fregandosene dell'astuta narratologia da me praticata. Quando ci siamo reincontrati a fine anni ottanta ebbe a dirmi con quei suoi occhi al miele stregato: "Se mi fossi suicidata io, e avevo più ragioni per farlo dell'elvetica isterica, quanto avresti scritto sarebbe stato un capolavoro, così son tanti tuoi libri che continuano una tradizione petrarchista". A volte penso che abbia ragione. E ancora provo un sentimento amoroso per questa sua ferina selvatica sincerità che attiene al sangue misto tedesco-lucchese che ha nelle vene.



 


Commenti COMMENTI


Documenti Correlati DOCUMENTI CORRELATI

» Margherita Stein - Claudio Di Scalzo: Cercarsi come svolarsi. 1978
» Margherita Stein: Consumo. Dal "Trittico sulla Morte quando ti tocca". II - 1980/2003
» Margherita Stein: L'Unico lapidante a me stante. Dal "Trittico sulla Morte quando ti tocca". I - 1980
» Margherita Stein: The Four Waves, Quattro Mari. 2012. Per Accio italiano fuso mi traduco.
» Margherita Stein: Tocca a mé. Dal "Trittico sulla Morte quando ti tocca". III - 1980
» Margherita Stein: Anarchicamente delirando. 1986
» Margherita Stein: Sulla formazione filosofica tempestosa in Provincia. 1979
» Ninfa Margherita e Fauno Cassio: Quintetto del detto non detto.
» Margherita Stein: Sulla Robert Ford che sfregiò nel gennaio 2017 Karoline Knabberchen
» Margherita Stein: Pensando a Venezia alla malinconia del lupo Accio.
» Margherita Stein: Pensieri neri sieri sporchi panni insudiciati dagli anni. 11-15
» Margherita Stein: Pensieri neri sieri sporchi panni insudiciati dagli anni. 1-10.
» Margherita Stein: Le Poulpe Polpo di Apollinaire per noi due hier. Ad Accio gennaio 2024
» Margherita Stein - Claudio Di Scalzo: L'ARCHANGELIQUE, LE VIDE, IL VUOTO, di GEORGES BATAILLE. 1978. Nota di Accio 2023
» Accio - Margherita Stein - Sara Cardellino: Due volte orsacchiotto gelosia col botto. 2016 e 2018
» Claudio Di Scalzo detto Accio: Quando Margherita Stein e Karoline Knabberchen mi fecero scoprire la filosofia
» Margherita Stein: Trascendenza alla latitudine liberale e a quella di Melville
» Margherita Stein - Claudio Di Scalzo: L'Archangelique, LE TOMBEAU, IL SEPOLCRO, di GEORGES BATAILLE. 1978. Benedizione di Sara Cardellino 2023
» Claudio Di Scalzo detto Accio: Newtando al mare con Helmut e Vermuth . Con Proclo al mar basta in luce poco. Dittico per Margherita Stein 1993.
» Margherita Stein: Fronte retro postura che la fotografia perdura. Monaco 2014/2023. Letterina alla Cardellina.
» Margherita Stein: In proprietà di me stessa fallita pittrice fotografa con Stirner forbice. Dittico fotografico per Accio. 1979
» Claudio Di Scalzo - Margherita Stein: 9 poesie e mezzo. 1988
» Claudio Di Scalzo - Margherita Stein: Tradurre Dimanches di Jules Laforgue in italian-vernacolo. 2000
» Margherita Stein: Omaggio alla Filosofia nel Boudoir di Sade con me noir nudo assaggio sale. 1979.
» Claudio Di Scalzo detto Accio: Margherita Stein nell'Unico osé se Stirner tira a sé. 1978
» Claudio Di Scalzo fotografo: Quando traducevo la traduttrice Margherita Stein e il suo doppio Sarfatti-Wildt in fotografia. Cardellino e Stein poco compatibili nel 2023.
» Margherita Stein - Claudio Di Scalzo: Come dall'App foto disegno scappa. Dalla traduzione del poeta Paul É
» James Joyce: Nora amore mio... Traduzione con prefazione di Margherita Stein
» Margherita Stein: Questione di insegna nel vento. A CDS detto Accio
» Margherita Stein: Cornice alla traduzione di Lenz di Georg Buchner. A Claudio Di Scalzo.
» Margherita Stein Joker e Claudio Di Scalzo fotografo.
» Margherita Stein: Sul Web senza alcuna autorità. Ad Accio, 2006
» Jules Laforgue: Mamma e figlio ipertrofico. Poesia recitata illustrata alla Misteriosa Dama sa(R)a. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Arthur Rimbaud. Proses évangelique. Prose Evangeliche. Traduzione di Margherita Stein. Opinione di Accio per Sara Cardellino contro la Poesia Religiosa-Mistica di ieri di oggi.
» Margherita Stein: Sehnsucht Nostalgia. Ad Accio l'8 dicembre 2021
» Margherita Stein: Accio ecco il mio peso per te. Foto 2005. Telefonata novembre 2021
» Margherita Stein: Respiramento.
» Margherita Stein traduce Rilke: "Scavo verso te nella notte fonda..." (2003)
» Margherita Stein: Tradurre come bruire a non finire. 1979. Ombelico pitturato seno evidenziato capezzolo cancellato. Poesia e fotografia ritrovata da Sara Cardellino settembre 2021
» Accio e Cardellino: Velata fotografata in giornata in nottata. Maggio 2017 - Stein Maggio 1980
» Claudio Di Scalzo - Margherita Stein: Mardisca. Disegnato Dattiloscritto iato invitto.
» POE: The Raven - Traduzione Margherita Stein
» Claudio Di Scalzo: Sorgiva. A Margherita Stein
» Margherita Stein: Romanzaccio. Da Roman di Rimbaud
» Claudio Di Scalzo: "Leggere mi perdura" - Performance di Narrative-Photo anni '70.
» Stein - Di Scalzo: Prendo la mira per te per la tua reflex
» Claudio Di Scalzo: In linea la Moldava di Kupka. A Margherita Stein
» Claudio Di Scalzo: La casa scomparsa di Monaco. A Margherita Stein. I-II
» Apollinaire: Les cloches. Traduzione Margherita Stein
» Apollinaire: Cors de chasse. Traduzione Margherita Stein
» Margherita Stein: Corpo Nudo della Poesia. Umorismo per carta-web crudo. E fisiologici bisogni.
» Jules Laforgue: Curiosità a capocchio
» Se nella camera starete... alla Donna Elettrica degli Ori (Margherita Stein) risponde l'autore - 2
» Margherita Stein/Donna Elettrica degli Ori: Monologo stelo elettrico velo - 1. A Claudio Di Scalzo detto Accio
» Claudio Di Scalzo: Sabbiolino vecchianese
» Margherita Stein: Donna Elettrica degli Ori e Gatto Teoplan: Poeti da circo Orfei.
» Margherita Stein/Donna Elettrica degli Ori: La sostanza con cui ti scrivo... - 1
» Margherita Stein: Gatto Teoplan di Donna Elettrica degli Ori. Poeti da circo Orfei - 2
» Jules Laforgue: Clair de lune. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Claudio Di Scalzo - Margherita Stein: Otto Marzo Scotto Sfarzo. In cerca della vestale velata di Raffaele Monti a Chatsworth House
» Claudio Di Scalzo: Peste filosofica 2
» Claudio Di Scalzo: Peste filosofica 1 - Alla Canarina Dorata (Margherita Stein)
» Claudio Di Scalzo: Imparando da Sherlock Holmes 2. Bigliettino a Margherita Stein
» Claudio Di Scalzo: Imparando da Sherlock Holmes 1 - Lettera a Margherita Stein
» Claudio Di Scalzo: Tradurre alla mia latitudine. Con tre foto di Margherita Stein
» Amica Voce Rivoluzione: Serata con Dio e con il Bolscevismo. A cura di Margherita Stein
» Claudio Di Scalzo: Serata con l'amico giacobino kantiano Erhard. Traduzione Margherita Stein
» Claudio Di Scalzo: Stanotte ho sognato Bela Bartok e stavo in coppia con Margherita Stein.
» Claudio Di Scalzo - Margherita Stein: Mardisca in tua vista
» Jonathan Swift: Pensieri. Traduzione Margherita Stein
» Margherita Stein: Fotografie mentali. Con Velata di Raffaele Monti a Chatsworth House nel Derbyshire
» Claudio Di Scalzo - Margherita Stein: Al buio pellicola e pelle
» Margherita Stein e Sara nel lutto. Sulla traduzione. A cura di Claudio Di Scalzo
» Claudio Di Scalzo/Margherita Stein: Bretagna di Vlaminck e Corbière
» Georges Bataille: L'ano solare. Traduzione Margherita Stein/Di Scalzo fotografo
» Byron: Il prigioniero di Chillon. Traduzione Margherita Stein
» Theodor Storm: Meeresstrand. Tradotto da Margherita Stein
» Franz Marc: Tre aforismi sartie. Traduzione Margherita Stein
» Margherita Stein: Stilita Post-Moderno in Rock Pose.
» Gerard De Nerval: Artémis. Traduzione Margherita Stein
» Jeffers: Summer Holiday - Traduzione Margherita Stein
» Shelley: The waining moon. Traduzione Margherita Stein
» Claudio Di Scalzo: Breton e l'Amour Fou. Con foto Eclettica di Margherita Stein
» Schumann in Italia, 2 - A cura CDS/Margherita Stein
» Schumann in Italia, 1 - A cura CDS/Margherita Stein
» Tristan Corbière: Le naufrageur. Traduzione Di Scalzo/Stein
» Claudio Di Scalzo: Da Lotta Continua alla Luna con Cyrano e Blanqui - 1979
» Catherine Pozzi: Je viens. Traduzione Margherita Stein
» Roland Barthes. L'alluce di Bataille. A cura di Margherita Stein
» Robinson Jeffers: The Inhumanist - VI. Traduzione Margherita Stein
» Jorge Guillen: Los jardines. Traduzione Margherita Stein
» La camera di Christina Rossetti. A PAUSE. Traduzione Margherita Stein
» Stig Dagerman: Consolazione, nostra necessità. Traduzione Margherita Stein
» Jonathan Swift: Meditazione sopra un manico di scopa. Traduzione M. Stein
» Facteur Cheval, Postino cavallo. A cura CDS/Margherita Stein
» Claudio Di Scalzo - Margherita Stein: Il volto di Trakl
» Louis Veuillot: Corvo protestante a Roma. A cura di Claudio Di Scalzo
» Claudio Di Scalzo: MEMO & MEMORY TO CHRISTINA ROSSETTI. Traduzione Margherita Stein
» Claudio Di Scalzo - Margherita Stein: ESTATE si FINISCA chiede MARDISCA
» Hesse: Tre canzoni di viaggio. Ravenna. Traduzioni M. Stein
» Sguardo poetico sul Campo dei Miracoli di Pisa: Melville, Carducci, Govoni. A Cura Di Scalzo/Stein
» Les Schizos célèbres et influences en photo. A cura di Claudio Di Scalzo


Immagini Correlate IMMAGINI CORRELATE