Home Page Olandese Volante
Home page Site map
::

Traduzioni scalze

:: Paul Fort: Chanson du petit mouton. Traduzione Claudio Di Scalzo
09 Febbraio 2013

 
 
CDS: "Fort occhio solort" - 9 febbraio 2013
 
 
 
                                  Paul Fort
                                  CHANSON DU PETIT MOUTON QUI BÊLE SUR LA FALAISE

 
 
                           C’est un petit mouton bêleur qui ne sait s’il a du malheur.
                           Il bêle parce que bêler, c’est comme étoiles s’étoiler.
                           Même la nuit tout seul il bêle. Pas même un feu rose à la ronde…
                           Il bêle vers la mer profonde toute la détresse du monde.
                                                                     Paul Fort
 
       Pecorella tutta  è nei lai che non sa nemmeno se ha guai
       Bela perché per lei belare è come per le stelle lo stellare
       Bela anche di notte solitaria. Manco un fuoco rosa sta nell’aria…
       Bela verso il mare profondo tutta la disperazione del mondo
 
                                                                      Traduzione di Claudio Di Scalzo


 


Commenti COMMENTI


Documenti Correlati DOCUMENTI CORRELATI

» Claudio Di Scalzo traduttore:" I viali telematici di Jules Laforgue spirit-ato". "Les boulevards"
» Claudio Di Scalzo detto Accio: Come intendo la Traduzione. A Sara Cardellino. Con apparizione della traduttrice Robert Ford
» Claudio Di Scalzo: Inizio anno con frammento di Tristan Corbière gran danno
» Jules Laforgue: Certo questo è un gran secolo. Accio traduttore a casaccio e illustratore della Misteriosa Dama sa(R)a 2009 e Margherita Stein 1978
» Arthur Rimbaud dalla Nada Pardini: Saldi
» POE: The Raven - Traduzione Margherita Stein
» Claudio Di Scalzo: Tre foto per Nada e Lalo, I
» Apollinaire: Cors de chasse. Traduzione Margherita Stein
» Jules Laforgue: Curiosità a capocchio
» Petrus Borel. Francese Festival poetico 1 - A cura Claudio Di Scalzo
» Max Jacob: Petit Poème. Traduzione di Claudio Di Scalzo
» Jules Laforgue: Clair de lune. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Claudio Di Scalzo: El Desdichado di Gérard de Nerval
» Gerard de Nerval: Delfica. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Claudio Di Scalzo: Tradurre alla mia latitudine. Con tre foto di Margherita Stein
» René Char: Perché una foresta. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Arthur Rimbaud: Democrazia porcheria. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Rimbaud si sbottona. A cura di Claudio Di Scalzo
» Claudio Di Scalzo: Pinaghi
» Margherita Stein e Sara nel lutto. Sulla traduzione. A cura di Claudio Di Scalzo
» Georges Bataille: L'ano solare. Traduzione Margherita Stein/Di Scalzo fotografo
» Rodenbach: Viaggio negli occhi. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Soupault: Avant dire. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Tristan Tzara: Anecdote. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Paul Verlaine Transmoderno. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Jacques Prevért - Michel Carné: Les infants qui s'aiment. A cura Claudio Di Scalzo
» Jarry per Paolo Fatticcioni. A cura Margherita Stein/Claudio Di Scalzo
» Alfred Jarry: Bruit Souterrain. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Samuel Beckett: Dieppe Glocale. Traduzione Accio/Wilcok
» L'Usignolo di Max Ernst. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Apollinaire: Nuit pisane. A Sara. Traduzione Claudio Di Scalzo
» René Char: dai Fogli d'Ipnos. Traduzione e disegno Claudio Di Scalzo
» Auguste Brizeux: L'église Byzantine. Traduzione Claudio Di Scalzo
» César Vallejo: dal quaderno 1934. Traduzione Di Scalzo Lenino.
» Tristan Corbière: Le naufrageur. Traduzione Di Scalzo/Stein
» Georges Fourest. A cura di Claudio Di Scalzo
» Claudio Di Scalzo: Finnegansiana 1
» Suo di tardo traducendo: Maeterlink. A cura di Claudio Di Scalzo
» Facteur Cheval, Postino cavallo. A cura CDS/Margherita Stein
» Claudio Di Scalzo - Margherita Stein: Il volto di Trakl
» Arthur Rimbaud: cattivo sangue manga. Traduzione Claudio Di Scalzo.
» Louis Veuillot: Corvo protestante a Roma. A cura di Claudio Di Scalzo