Home Page Olandese Volante
Home page Site map
::

Nada e Bambino

:: Arthur Rimbaud dalla Nada Pardini: Saldi
05 Febbraio 2017

 

CDS: "Rimbaud dalla Nada Pardini compie monellerie" - Febbraio 2017

 

 

 

Arthur Rimbaud

SALDO SUL WEB

(dalle ILLUMINAZIONI XLII)

Liquidazione generale svendita di quanto nessun ebreo è riuscito a piazzare, quanto né l’aristocrazia finanziaria né il crimine mafioso hanno mai assaggiato, quello che l’amore maledetto e la probità infernalmente idiota delle masse ignorano; quanto insomma né il tempo né la scienza devono riconoscere: trattasi della poesia-web!

Le voci ricostituite da Skype; il fraterno risveglio di tutte le energie corali dei blog con orchestrali e con le loro applicazioni istantanee Instagram; l’occasione è unica, acquirenti!, per lasciare liberi i vostri sensi.

Sono in vendita i corpi a poco prezzo, al di sopra di ogni razza poetica, provenienti da ogni mondo internazionale, da ogni sesso orfico, da ogni discendenza vassallatica! Le ricchezze di questa poesia sgorgano ad ogni post commentato come Dio comanda e la stamperia impone! Insomma diamanti senza controllo doganale in saldo!

In vendita anche la finta-anarchia indiana per le masse versificantii; in vendita la soddisfazione irrefrenabile per i dilettanti superiori; in vendita la morte atroce per i seguaci del “mi piace” e gli amanti poetici!

In vendita i profili su Facebook e le migrazioni ontologiche, preparatori atletici per sonetti, fantasmagorie in foto e comodità perfette per antologizzatori, e il borbottio del vero conferenziere, insomma ogni movimento di scrittura e l’avvenire che sta’ merce produce.

Sono in vendita calcoli pratici per carriere letterarie e inauditi salti per armonizzarsi nell’ombra accademica.

Le trovate nei poemi in prosa e i termini dell’immaginario sono garantiti: possesso immediato.

Slancio insensato e infinito verso gli splendori invisibili del fisico poetico, verso delizie isteriche prodotte dalla volgarità rivelata nei suoi segreti sconvolgenti per ogni vizio feticista, per ogni parola nella sua gaiezza terrificante a uso della folla commentatoria.

In vendita i Corpi vanesi, le citazioni vocaliche, l’immensa opulenza della cultura manualistica macchiettistica, insomma tutto quello che non si venderà. Ahimè i venditori specializzati nei blog poetici non hanno esaurito la merce in saldo! I viaggiatori-navigatori non devono restituire le loro provvigione tanto presto.

Traduzione Claudio Di Scalzo

 

 


Commenti COMMENTI


Documenti Correlati DOCUMENTI CORRELATI

» Claudio Di Scalzo traduttore:" I viali telematici di Jules Laforgue spirit-ato". "Les boulevards"
» Claudio Di Scalzo detto Accio: Come intendo la Traduzione. A Sara Cardellino. Con apparizione della traduttrice Robert Ford
» Claudio Di Scalzo: Inizio anno con frammento di Tristan Corbière gran danno
» Jules Laforgue: Certo questo è un gran secolo. Accio traduttore a casaccio e illustratore della Misteriosa Dama sa(R)a 2009 e Margherita Stein 1978
» POE: The Raven - Traduzione Margherita Stein
» Claudio Di Scalzo: Tre foto per Nada e Lalo, I
» Apollinaire: Cors de chasse. Traduzione Margherita Stein
» Jules Laforgue: Curiosità a capocchio
» Petrus Borel. Francese Festival poetico 1 - A cura Claudio Di Scalzo
» Max Jacob: Petit Poème. Traduzione di Claudio Di Scalzo
» Jules Laforgue: Clair de lune. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Claudio Di Scalzo: El Desdichado di Gérard de Nerval
» Gerard de Nerval: Delfica. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Claudio Di Scalzo: Tradurre alla mia latitudine. Con tre foto di Margherita Stein
» René Char: Perché una foresta. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Arthur Rimbaud: Democrazia porcheria. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Rimbaud si sbottona. A cura di Claudio Di Scalzo
» Claudio Di Scalzo: Pinaghi
» Margherita Stein e Sara nel lutto. Sulla traduzione. A cura di Claudio Di Scalzo
» Georges Bataille: L'ano solare. Traduzione Margherita Stein/Di Scalzo fotografo
» Rodenbach: Viaggio negli occhi. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Soupault: Avant dire. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Tristan Tzara: Anecdote. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Paul Verlaine Transmoderno. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Jacques Prevért - Michel Carné: Les infants qui s'aiment. A cura Claudio Di Scalzo
» Jarry per Paolo Fatticcioni. A cura Margherita Stein/Claudio Di Scalzo
» Alfred Jarry: Bruit Souterrain. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Samuel Beckett: Dieppe Glocale. Traduzione Accio/Wilcok
» L'Usignolo di Max Ernst. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Apollinaire: Nuit pisane. A Sara. Traduzione Claudio Di Scalzo
» René Char: dai Fogli d'Ipnos. Traduzione e disegno Claudio Di Scalzo
» Auguste Brizeux: L'église Byzantine. Traduzione Claudio Di Scalzo
» César Vallejo: dal quaderno 1934. Traduzione Di Scalzo Lenino.
» Tristan Corbière: Le naufrageur. Traduzione Di Scalzo/Stein
» Paul Fort: Chanson du petit mouton. Traduzione Claudio Di Scalzo
» Georges Fourest. A cura di Claudio Di Scalzo
» Claudio Di Scalzo: Finnegansiana 1
» Suo di tardo traducendo: Maeterlink. A cura di Claudio Di Scalzo
» Facteur Cheval, Postino cavallo. A cura CDS/Margherita Stein
» Claudio Di Scalzo - Margherita Stein: Il volto di Trakl
» Arthur Rimbaud: cattivo sangue manga. Traduzione Claudio Di Scalzo.
» Louis Veuillot: Corvo protestante a Roma. A cura di Claudio Di Scalzo